言わんこっちゃないさ

これが“気分は上々”とか“もしもツアーズ”とかの収録だったら、プロデューサーはどうするんだろう?

人に話すと『面白い』って。

いや、俺は“食らい様”をどうにか面白く変換して伝えてる能力を誉め讃えてほしいよ。

しかし、この変換さえも真冬にする人がいるというのを学んだ。
っていうか、思い出した。

って言うと、今度は『真冬???』ってなったりね。

そっち?

説明の説明の説明フェスティバル。

ワタシ、ニホンゴデ、カイワガシタイデース。

テンポが命。
そうでなければ、がまんくらべ。

にらめっこしましょ。
怒ったら負けよ、あっぷっぷ。