『今日の夕飯はコレ(ジェスチャー)にしようと思ったけど、給食がカレーだったからやめた』とアイータ。
それは大鍋を掻き回すジェスチャーだったんだ。
イメージ的にはクレアおばさんね。
『そのジェスチャーは“カレー”なのか?』と聞いたら、そうだと。
『違うだろ』
『じゃあ、カレーはどうやって表現するの?』
『表現しないで「カレー」と言う』
言葉にしちゃうと、小梅が飛びついて収拾がつかなくなることが確かにあるから、たとえばマクドナルドの時は両手で“M”の形を作ったりは日常的にやってはいるんだ。
だけど、それは“カレー”ではないだろうと。
そしたら、やっぱり小梅にバレないようにやった行動らしいけど、自分で『給食がカレーだったから』と言っちゃってるんだぜ?
な。